Минкульт Украины: Никаких проблем с показом фильмов на русском нет
Киев, Июль 29 (Новый Регион, Михаил Рябов) – На Украине не существует никакой проблемы с запретом показа в кинотеатрах иностранных фильмов, дублированных на русский язык, заверил министр культуры Михаил Кулиняк.
В интервью газете «Сегодня» чиновник дал понять, что не буде отменять меры, введенные при Викторе Ющенко, о запрете показа копий фильмов, дублированных на русский в России.
«Если до 2008 года украинский дубляж делался в Украине, а фильмы, дублированные на русский, за куда меньшие деньги покупались в России, то теперь мы выровняли ситуацию», – считает Кулиняк.
По его словам, сейчас на Украине уже открыто несколько студий дубляжа, которые, при наличии спроса, могут переводить иностранные ленты и на русский язык.
«Насколько я знаю, сейчас их уже несколько. У нас много талантливых артистов, которые делают дубляж и для других стран. Так что, думаю, нет никакой проблемы сделать в Украине дубляж на любом языке, востребованном в нашей стране», – сказал Кулиняк.
Он также сообщил, что крайне ценит советницу президента Анну Герман.
Анна Николаевна – уникальный человек. Она – мой земляк, мы родились недалеко друг от друга, у нас был общий этап в жизни, начиная с 2004 года, когда она стала пресссекретарем премьера, а я работал в Кабмине. И в последующие годы мы нередко оказывались рядом. Я очень уважаю этого человека, и ее мнение для меня всегда важно», – сказал министр.
Вернуться назад