DataLife Engine > Политика > На русском вышел один из главных романов о Бэтмене

На русском вышел один из главных романов о Бэтмене

На русском вышел один из главных романов о Бэтмене
«Тёмная победа» Джефа Лоэба и Тима Сэйла — из числа тех книг, что непосредственно повлияли на культовую трилогию Кристофера Нолана. Фрагмент обложки графического романа Джефа Лоэба и Тима Сэйла «Бэтмен: Тёмная победа» © «Азбука-Аттикус»
Начиная с Хэллоуина, в Готэме раз в месяц убивают по полицейскому: комиссара полиции, продажного детектива, начальника смены… Убийства всякий раз происходят по праздникам, а на каждой жертве находят листок с «виселицей» — и не до конца разгаданными фразами вроде «Все обречены», «И правосудие для всех», «Виновен по всем статьям», «Порядок в зале суда», «Фемида слепа» и т. п.
«Играют» в эту игру на документах из похищенного архива Харви Дента, убитые так или иначе были связаны с Харви Дентом и помогли ему в своё время «построить карьеру непримиримого окружного прокурора», и потому логично, что сбежавший из «Аркхема» Харви Дент (год назад ему плеснули в лицо кислотой — и он превратился в Двуликого) кажется главным подозреваемым. Однако не всё так просто — и Бэтмен, привыкший в своих расследованиях полагаться не только на улики, но и на интуицию, сомневается, не сильно спеша с раскрытием этого зловещего дела. Пусть не каждого из них любили или хотя бы уважали, но все они носили синий мундир. Они были частью семьи, кодекс чести которой велит защищать своих. Поэтому под подозрение попадает каждый. Даже я.
На русском вышел один из главных романов о Бэтмене
Фрагмент одной из обложек графического романа Джефа Лоэба и Тима Сэйла «Бэтмен: Тёмная победа»
«Тёмная победа» Джефа Лоэба и Тима Сэйла — мрачный детектив, достоинства которого не исчерпываются только лишь серийными убийствами. Здесь нашлось место и размышлениям о двойных стандартах Закона и Власти, и лирическим отступлениям о первостепенном месте Семьи в нашей жизни.
Зримое воплощение первой темы — окружной прокурор мисс Портер, поставленная на этот пост на смену Харви Денту. «Говорят, она прёт как танк», — слышал про неё комиссар департамента готэмской полиции Джеймс Гордон (чуть позже он в виду трагических обстоятельств дорастёт и до полноценного комиссара), и справедливость этого высказывания очевидна уже с самого начала повествования.
«Справедливость — дело небыстрое, мистер Фальконе», — с этими словами Портер инициирует освобождение человека, убившего больше дюжины человек: на основании «грубого нарушения гражданских прав», имевшего место при его аресте. «Ты со своими людьми всё больше и больше полагаешься на Бэтмена, который всё чаще переступает черту, — упрекает она Гордона. — И теперь, увы, вам придётся за это платить».
С самого начала очевидно, что эта дамочка ведёт двойную игру, но на чьей стороне она на самом деле — выяснится не сразу.
На русском вышел один из главных романов о Бэтмене
Разворот графического романа Джефа Лоэба и Тима Сэйла «Бэтмен: Тёмная победа»
На русском вышел один из главных романов о Бэтмене
Разворот графического романа Джефа Лоэба и Тима Сэйла «Бэтмен: Тёмная победа»«Тихо!». Что их всерьёз отличает, так это рисунки Тима Сэйла — не столь, быть может, реалистичные и выпуклые, как у Джима Ли, но тоже, разумеется, весьма впечатляющие.
- Работа копа кое-что да значила. Пока не убили Уэйнов. {…} Сами судите: виднейшие граждане, первая семья Готэма, как многие считали, — и расстреляны в переулке. Дело до сих пор не раскрыто. Их кровь по-прежнему на совести департамента. Парни в синих мундирах так и не оправились.
- То есть уже пора? Думаете, удастся вернуть работе копа прежнюю значимость?
На русском вышел один из главных романов о Бэтмене
Разворот графического романа Джефа Лоэба и Тима Сэйла «Бэтмен: Тёмная победа»
Как уверяет в своём предисловии сценарист Дэвид С. Гоейр, выходившая на рубеже веков «Тёмная победа» и предшествующий ей «Долгий Хэллоуин» послужили «главным источником вдохновения» для трилогии Кристофера Нолана про Тёмного рыцаря, перевернувшей представления о том, как должны выглядеть комиксы на киноэкране.
Лоэб и Сэйл строят повествование вокруг своего рода невольного заговора между Бэтменом, Гордоном и Дентом. Три друга объединяются ради спасения Готэм-сити. В ходе этого им приходится снова и снова нарушать или прогибать под себя законы, попирать гражданские права. Но всегда ли цель оправдывает средства? Обретёт ли в итоге Готэм мир и покой? Не обязательно. Именно это глубокое и полное исследование правомочности самосуда главным образом и привлекало нас с Крисом Ноланом во время подготовки к фильмам о Бэтмене. Нам хотелось понять, какую цену Брюс Уэйн вынужден платить за свои отчаянные подвиги. Очевидно, что и Джеф Лоэб задавался тем же вопросом. При этом сам автор романа (интервью с ним также приведено в этом четырёхсотстраничном издании делюкс) не без смущения говорит, что «за Нолана мне трудно отвечать», полагая, что создатели ставшей легендарной трилогии «проявили невероятное великодушие, высоко оценив наш труд». «Тёмная победа», по его словам, «исследует глубину отношений героев и глубину одиночества Бэтмена», который в результате происходящих здесь событий «навсегда изменится, и, надеюсь, в лучшую сторону». Если вспомнить пословицу «Темнее всего перед рассветом», идея состояла в том, чтобы привнести надежду в мир, который распадается на части. {…} На самом деле мы затронули некий творческий пласт, который нашёл отклик в душе Нолана со товарищи, и если честно, это очень вдохновляет, потому что их фильмы точно так же подействовали на меня.
На русском вышел один из главных романов о Бэтмене
Разворот графического романа Джефа Лоэба и Тима Сэйла «Бэтмен: Тёмная победа»© «Азбука-Аттикус»
Приведя в качестве традиционных бонусов эскизы персонажей и галерею набросков обложек, «Тёмная победа» — в отличие от иных «толстых изданий» — ограничилась комментариями всего лишь на одну страницу. Вероятно, в этом тоже имеется своя «концепция»: во-первых, многое о Вселенной DC уже было прояснено российскому читателю в предыдущих книгах издательства «Азбука-Аттикус»; во-вторых, этот роман и без того самодостаточен. Поклонники гангстерских фильмов и нуара и без подсказок разглядят все отсылки (к «Китайскому кварталу», например), а остальным, быть может, имеет смысл выбрать для чтения что-нибудь попроще.



Вернуться назад