DataLife Engine > Политика / Наука > Вторая мировая война: что знают о ней школьники из разных стран?

Вторая мировая война: что знают о ней школьники из разных стран?

Вторая мировая война: что знают о ней школьники из разных стран?

В Берлине открылась выставка "Разные войны: национальные школьные учебники о Второй мировой войне". Выставка сравнивает учебники из Чехии, Италии, Литвы, Польши, а также Германии и России.
"Первые и самые яркие образы прошлого мы черпаем из школьных учебников по истории. Эти книги содержат знания, которые общество стремится передать следующему поколению. Государства используют эти тексты как инструмент гражданского воспитания". Так объясняет свой замысел группа историков, преподавателей истории и энтузиастов Гражданского форума ЕС - Россия, создавших передвижную выставку "Разные войны: национальные школьные учебники о Второй мировой войне".
С 19 января до 8 марта 2018 года выставка гостит в берлинском музее "Берлин-Карлсхорст" - преемнике существовавшего здесь до воссоединения Германии музея капитуляции.
Отношение к выставке неоднозначное
Выставка раскрывает различия в описании и восприятии Второй мировой войны в современных школьных учебниках Чехии, Италии, Литвы, Польши, а также Германии и России. Почему авторы выбрали именно этот объект сравнения, понятен: Вторая мировая война остается наиболее болезненным и противоречивым событием в истории европейских стран.
Главный куратор выставки Кристина Смолияниновайте из Гражданского форума ЕС - Россия рассказала, что реакция в странах, где эта выставка уже побывала, была очень разной. В Москве, например, председатель Совета по правам человека при президенте РФ Михаил Федотов выставку приветствовал, а государственный телеканал "Россия 24" обвинил ее создателей в переписывании истории.
В родной же Литве открытие выставки, сообщила Смолияниновайте, тоже вызвало протесты, некоторые парламентарии даже потребовали от мэра Вильнюса закрыть экспозицию, которая, с их точки зрения, пропагандирует российский взгляд на историю Второй мировой войны, не осуждает российских коммунистов и их поступки во время войны.
Ситуация парадоксальная. В одной из стран ЕС, говорит Кристина Смолияниновайте, "выставку воспринимают как пропаганду Кремля, в то время как в самой России нас считают иностранными агентами и обвиняют в попытках переписать историю".
Территории, "захваченные" Германией и "присоединенные" к СССР
Выставка компактная - всего 12 стендов с историческими фотографиями, картами и цитатами из учебников, короткими пояснительными текстами и самими учебниками, привязанными - чтобы не пропали - к стендам за веревочки. Одна половина стендов посвящена историческим нарративам в школьных учебниках шести стран, вторая часть экспозиции - тематическая. На ней сравнивается описание в учебниках разных стран тех или иных событий Второй мировой войны: Холокост, пакт Молотова-Риббентропа, раздел Польши, последствия войны…
На одном из стендов воспроизведена карта из российского учебника, иллюстрирующая события, предшествовавшие нападению вермахта на Советский Союз. В "легенде" к этой карте говорится о "захваченных" Германией территориях, но о "территориях, включенных в состав СССР к началу Великой Отечественной войны". Имеется в виду Прибалтика.
Что же касается бытовавших в советской историографии вымыслов и мифов о Второй мировой войне, то авторы современных российских учебников, рассказал историк Никита Ломакин из московского "Мемориала", "лишь изредка прибегают к использованию уже доказанных фальсификаций таких как, например, легенда о 28 панфиловцах".
Поэтому говорить о преднамеренно воспроизводимых мифах в учебниках истории было бы, по его словам, несправедливо. То же касается и прямой пропаганды. С другой стороны, отмечает Ломакин, "авторы учебников не всегда воздерживаются от личных оценок определенных исторических событий, описывают их тенденциозно". На выставке представлены примеры описания расстрелов в Катыни, сталинских депортаций и роли союзников в победе СССР. "Ряд авторов склонны оправдывать Катынское преступление, депортации, прямо называют союзников предателями", - указывает Ломакин.
Учебники и неудобные страницы истории
Кристина Смолияниновайте в свою очередь обращает внимание на замалчивание в учебниках разных стран неудобных страниц истории. Так, только в паре итальянских учебников и всего одной-двумя фразами упоминается тот факт, что на стороне фашистского вермахта воевали и 80 тысяч итальянских солдат.
В российских же учебниках, рассказала она в беседе с корреспондентом DW, отсутствует в качестве самостоятельной тема Холокоста, которая в немецких школах - центральная. "Уничтоженные нацистами евреи, - говорит Смолияниновайте, - подаются в российских учебниках как часть советских жертв в целом, а не как отдельная категория".
Чрезвычайно скупо, указывает она, говорится в российских учебниках о пакте Молотова-Риббентропа, его секретных статьях, об экспансионистской политике СССР в первые годы Второй мировой войны, а о том, что в 1939-1940 годах Советский Союз участвовал в этой войне в качестве союзника Германии не написано ни в одном из российских учебников истории. Чрезвычайно мало внимания в них уделяется и судьбе не партизан, власовцев и коллаборационистов, а обычных советских жителей на оккупированных территориях, а ведь на них оказалось до 40 процентов населения СССР.
В немецких учебниках - российский взгляд на историю
На открытии выставки в музее "Берлин-Карлсхорст" выступал историк из Брауншвейга Роберт Майер (Robert Maier), давно изучающий и сравнивающий школьные учебники истории разных стран, в том числе, например, немецкие с польскими.
Польские учебники, по его словам, отводят истории Второй мировой войны втрое больше места, чем немецкие, детально рассказывают о ходе военных действий после 1 сентября 1939 года и описывают те события, как войну на два фронта, что и предопределило, по мнению авторов учебников, поражение Польши. "В немецких же учебниках, - указал Майер, - советская агрессия против Польши порой вообще не упоминается, что приводит в ошибочному предположению, будто в сентябре 1939 года вся Польша была оккупирована вермахтом".
А еще он обратил внимание на тот весьма примечательный факт, что фотографий советского и российского происхождения, иллюстрирующих события Второй мировой войны, в учебниках Германии на 50 процентов больше, чем самих немецких. "Таким образом, - указал Роберт Майер, - на визуальном уровне в картине Второй мировой войны доминирует российский взгляд на вещи".



Вернуться назад