Минкультуры хочет вернуть обязательный дубляж на украинский язык иностранных фильмов

Министерство культуры намерено вернуть обязательное дублирование на украинский язык фильмов иностранного производства. Об этом заявил министр культуры Евгений Нищук, передает Интерфакс-Украина.
"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Нищук на брифинге в Кабинете Министров Украины.
По его словам, предложение о дубляже будет касаться иностранных фильмов.
Однако он выделил российские фильмы. По ним ситуация в стадии обсуждения.
Нищук заверил, что украинский дубляж отнюдь не будет ограничивать права русскоязычных граждан.
"Это качественная работа, это новые рабочие места", - сказал Нищук.
При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмов на украинский язык будет принимать Верховная Рада.
Вернуться назад