Европейская комиссия достигла договоренности с государствами ЕС о проведении с 1 июня стресс-тестов атомных электростанций, заявил в среду в Брюсселе член Еврокомиссии по энергетике Гюнтер Эттингер. "14 государств-членов ЕС обладают ядерной энергетикой, 13 не имеют АЭС. Но у них всех есть один общий неделимый пункт - это ядерная безопасность", - сказал Г.Эттингер в среду на пресс-конференции в Брюсселе.
Европейская комиссия достигла договоренности с государствами ЕС о проведении с 1 июня стресс-тестов атомных электростанций, заявил в среду в Брюсселе член Еврокомиссии по энергетике Гюнтер Эттингер. "14 государств-членов ЕС обладают ядерной энергетикой, 13 не имеют АЭС. Но у них всех есть один общий неделимый пункт - это ядерная безопасность", - сказал Г.Эттингер в среду на пресс-конференции в Брюсселе.
Европейской комиссии удалось с участием Европейской группы органов регулирования ядерной и радиационной безопасности согласовать с властями и энергетическими операторами государств-членов ЕС вопрос о проведении стресс-тестов АЭС.
"Я настаивал на введении очень высоких норм безопасности для АЭС", - отметил член Еврокомиссии.
Он сообщил, что в ходе дискуссий речь шла о том, чтобы в свете аварии на АЭС "Фукусима-1" в Японии надо не просто предусмотреть риски стихийных бедствий, но также учесть их заранее при выборе места строительства будущих станций, с учетом, в том числе, затопления подземными водами, представляющими реальный риск в ряде районов Европы.
В Японии имело место совпадение двух стихийных бедствий - землетрясения и цунами, в Европе также необходимо учитывать возможное смешение разных природных факторов одновременно, включая жару или, наоборот, чрезмерно низкую температуру.
С учетом опыта "Фукусимы" будет также проверяться надежность системы электроснабжения станций и охлаждения реакторов.
Г.Эттингер подчеркнул важность учета человеческого фактора, который при очевидных стихийных бедствиях может сыграть решающую роль в связи с выбором принимаемых решений. Человеческий фактор - это, прежде всего, уровень подготовки специалистов. По мнению европейского комиссара, необходимо учитывать и внешние человеческие ошибки - например, возможность разного рода крупных катастроф поблизости от АЭС.
Глава европейского энергетического ведомства отметил, что пока стресс-тесты не учитывают террористические атаки, потому что это выходит за рамки компетенции энергетических структур, но в самое ближайшее время Еврокомиссия попросит государства-члены ЕС и Совет ЕС определиться, какие органы должны отвечать за этот аспект безопасности АЭС - полиция, спецслужбы или армия.
По словам Г.Эттингера, стресс-тесты будут осуществляться в три этапа. Сначала будет проверяться уровень ответственности самого предприятия, каким образом оно применяет у себя европейские критерии. Затем будет изучаться, как национальные власти контролируют соблюдение критериев безопасности. Наконец, будет осуществляться "проверка на европейском уровне". На этом этапе к ней подключатся специальные команды экспертов из разных стран ЕС и от Еврокомиссии, которые будут на местах проверять состояние безопасности АЭС в государствах союза, анализируя конкретную работу предприятий и соответствующих национальных властей.
В середине июня Г.Эттингер рассчитывает "расширить данную тему", пригласив к участию в этой работе соседей ЕС, обладающих ядерной энергетикой, - Россию, Армению, Россию, Турцию, Украину, Хорватию и Швейцарию.
На основе стресс-тестов будут готовиться доклады с выводами экспертов, но, подчеркнул Г.Эттингер, в его компетенцию не входит закрытие АЭС, этот вопрос должны решать национальные власти.
Договоренность предполагает проведение стресс-тестов на всех 143 АЭС Евросоюза на добровольной основе. "Мой мандат заключается в том, чтобы быть объективным", - заявил член Европейской комиссии.
По словам Г.Эттингера, планируется до конца текущего года получить гарантии безопасности всех европейских АЭС, не дожидаясь 2014 года, как это было предусмотрено прежними решениями ЕС до катастрофы в Японии.